Voiceover and Subtitling

subtitles-translation-servicesWe have developed our expertise in producing successful multilingual voiceovers and subtitling over many years with the assistance of our incredibly talented linguists. We continually produce voiceovers and subtitles that give multimedia content real clarity and unmistakable authenticity. Our portfolio runs the gamut from corporate and promotional programs to games and film dubbing and advertisements for a wide range of products.

Why use The Translation People for multilingual voiceovers?

We only use professional voiceover artists recording in their native language. This allows for every project to hold an unbeatable level of integrity and ensures clarity and nuances are upheld. Timings are always perfectly matched as well, due to professionally translated scripts created with immense attention to detail.

Our network of foreign language speakers covers the globe. Our linguists are located in regions such as Western and Eastern Europe, the Middle East, Asia, Central and South America. We enjoy access to a wide variety of voices both male and female, artists of different ages, dialects and accents, so there is always a voiceover artist suitable for any project.

Lastly, our voiceovers are always performed in state of the art studios under the watchful eye of highly skilled sound engineers with specialist experience in foreign language voiceovers. That means you can expect perfection from The Translation People.

 

Why use The Translation People for multilingual subtitling?

We offer fast, flexible and faultless subtitling services. This is because we only use professional translators with expertise in this discipline. Not only are we capable of handling any file format, every world language but we are also experienced enough to work with every genre of content on any specialist subject.

Our clients expect the best, including being up to date with new technologies. So, we are completely comfortable with online streaming and HD and are capable of providing your finished work in anything from QuickTime and HD Cam to DVDs and DigiBeta.

Lastly we will expertly project manage your subtitling job with all the professionalism and reliability that’s helped form our unbeatable reputation.